Snow Falling on cadars !
相较于《爱在冰雪纷飞时》这个略显艳俗的名字,我更喜欢《落在香杉树的雪》和原著小说的中文翻译名《雪落香杉树》。
2018年的伊桑霍克48岁,2018年的工藤夕贵47岁。
《落在香杉树的雪》上映于1999年,距今已经19年。拍摄这部电影时的伊桑霍克和工藤夕贵正当人生中最灿烂的青年年华。一对俊男靓女上演了一幕无法跨域种族但最终却跨越了人性的温情绝恋。
《雪落香杉树》是美国作家戴维.伽特森发表于1994年的一部长篇小说,曾获得“福克纳小说奖”,全美畅销500万册
夸爆!书是冬天看的,本来打算看完书看一下电影,翻译的很好很美,特别喜欢。预测电影绝对不如原著,所以就没看了。昨天发现男主是Ethan,就想说那就看一看。
基本还原原著。拍的太美了,太美了。庭审的时候伊什梅尔隔着栏杆看初枝,穿插着小时候他在她家农场边窥看她那一段,真的太妙了。虽然知道故事走向,还是看到泪目。喜欢。建议看完原著再看电影,那样剪辑看起来会觉得特别秒。
画面配乐剪辑都好。Ethan超帅。
“意外统御宇宙万物,唯独人心除外”。
因为想为自己头脑中的想象赋予一个真实的形象所以选择了这部电影,但在断断续续地快进看完之后简直大失所望。选角的不合理十分明显,书中写初枝个子很高、柔美优雅、秀丽可爱,可电影里表现出的则是一种典型的美国式的“亚洲美人”,衬的是如此普通;宫本天道的选角更是离谱,一个面相坚硬的韩国人真的能够理解“道”吗,一个平板的躯体怎么表现出天道的坚毅和强壮呢?我想如果再继续痛诉古德莫德森的形象差异也就并无必要了。
情感处理上的浅薄,则更让我无法忍受
《落在香杉树的雪花》感人!万事皆有因果
转载请注明网址: https://www.bj-qdcg.com/m/id-15679.html