不知道十年前的Guy Ritchie是否已和麦姐结婚,大概还没。但我确实是直到他们结婚了才知道有这么个英国男人。
关于电影,更是相当的不了解状况,那是在《疯狂的石头》大热之时才听很多人说起。至于相当的英国电影,我大概更知道《Trainspotting》。
去年邹公子刚来公司不久,有一天请我和H总监吃饭,饭后H总监带我们去了他平时喜欢淘碟的一家小店。它“坐落”于华强北外贸市场背后的一个小楼房里,七拐八拐,左弯右弯,感觉是跋山涉水才来到这片悠然天地——当时翻着那些碟,确实是眼睛都在放光,恨不得全部都买下。平时难以见着的很多电影,这里全部都有,大概跟这位游离于娱乐圈边缘的店主有关。D9全部十块一张。我毫不犹豫地就先拿了《Lock, Stock and Two Smoking Barrels》。
哪知道那天买回来的所有碟里,就这一盘不能放。左试右试,最后确定不是电脑的问题。但实在难以开口问H总监那店的具体位置——因为他说了我也找不到,何况他肯定也说不清楚。我更是不好意思让人再带我去一次。于是这张包装十分精美的DVD就此搁置了。每看一次都在想,是你自己不能放的
在电影史上具有一定地位的影片,这之后的许多影片照搬或是借鉴了本片的经典矛盾构成。相信有许多类似交叉矛盾情节的影片也是受了本片的启发吧。
看起来复杂,仔细捋一捋,也就两个故事线。
故事一,黑帮A抢了黑帮B的大麻作坊,黑帮B找到A火拼,同归于尽。
故事二,老板派手下找了苏格兰笨贼偷古董烟枪,笨贼不识货把烟枪卖了,在老板手下的威胁下追货,老板意外拿到烟枪,却被追货的笨贼杀了(同归于尽)
至于主角团的作用,只是一个线索和连结。
最不合理的地方,就是大麻作坊既然有黑帮背景,安保和资金管理却这么不专业。
有时候我心情低落
有时候我无所事事
更多的时候我满脑子大家不能理解的古怪想法
当然 这些想法你们也很少知道
不是我乌托邦 也不是我不切实际 而是现实生活太容易被理解 也太轻易被解读 所以不切实际的想法成了我排解时间的一种方式
当我爱上跑步的时候 也很多人不能理解 我其实想法很简单 给自己和自己说话的时间 要不总自言自语外人会把我当成精神有问题的一类
音乐响起 剧情浮现于脑海 我开车出门跑步游泳
也许有一天我会游过大洋彼岸 发现游回来是多么遥远的距离
我痛恨网络聊天 更讨厌和气场完全不对,难以沟通的人进行沟通 所以我需要你 小林 谢谢帮助我摆脱这些困扰
能用金钱解决的事情绝对不要靠感情解决
亲情 友情和感情是世界上最宝贵的事情
粗鲁交易是现实生活中的王道
于是我越来越不掩饰自己的性格 所以连班都不用上了
期待充满挑战的2011年
Lock, Stock and Two smoking barrels 很地方的翻译叫做《两杆大烟枪》,其实电影名字可以有很多的解释方法,就看大家怎么理解。
Lock, Stock and Two smoking barrels – 豁出去拼了!
英国俚语,其中Lock是枪栓,我们在战争片里经常听到的lock & load 中就是这个意思。Stock 是枪托。Smoking barrels是刚刚发射完的枪管。
旧式的猎枪不是自动武器,不可以连发,就像是电影里的一样需要手工装填。所以英国俚语中Lock, Stock and Two smoking barrels 意思是“就剩这些东西了,豁出去拼了”。在电影里,艾迪他们就是因为欠了赌债而不得已“豁出去拼了”
Lock, Stock and Two smoking barrels – 大麻,钱 和 猎枪
Lock 是黑话里的大麻。Stock 的意思是钱。还有两杆猎枪。故事就是围绕着这三样展开的。其中大麻最后被“白雪公主”拿走了,钱被Big Chris(就是那个打手)和他儿子拿走了。猎枪… 最后怎样了我也不知道….
这两种解释倒也是环环相扣,不知道盖里奇是根据名字编的故事还是根据故事想的名字。
At the beginning, I didn't assume this movie to be so enjoyable.
传说中的两杆大烟枪
转载请注明网址: https://www.bj-qdcg.com/m/id-1492.html