从片名来看,似乎这位天才捕手——出版编辑才是影片的主角,但是这位编辑麦克斯在影片中的形象是一个内敛,含蓄而深沉的中年男性形象。相比之下,他发掘出来的天才作家汤姆所具有的无论是与生俱来的还是后天经历所赋予他的那种敏感,脆弱,神经质甚至是带有戏剧表演般的行为方式让他在影片中更容易受到关注。但是关于这部影片我们不是一定要分出主角才行,这位捕手和天才的相遇创造了绚烂的火花,在文学作品上他们携手给美国以及世界带来了不可复制也无法超越的成就,麦克斯是汤姆的伯乐
跟朋友约好看电影以后,搜了搜最近在映的影片。发现了我男神科林费斯毫无宣传的一部片子在上映,看了大概内容讲爵士时代一个我并不熟悉的作家托马斯沃尔斯的生平。为着男神,赶在跟朋友约之前,掐着点去看了一场天才捕手。
坐下看着名字就觉得这片子感觉作家应该不是主角。果然剧情缓缓展开,我男神才是大名鼎鼎的天才作家捕手——麦克斯维尔•埃瓦茨•帕金斯,挖掘了爵士时代最优秀作家的编辑商。
相对于看过的一些关于作家传记的电影,简奥斯汀,闪亮的星,我觉得这部被称为平庸实在有些没有道理。
不谈演技,也不接受吐槽我男神面瘫的说法。科林费斯一开始读诗,我就觉得能循环播放上百遍都不会厌倦。印象非常深刻的三处处场景一是在修改时间与河流,托马斯的第二部巨著时,两人对书中主人公尤金陷入爱河时的叙述方式产生的分歧,托马斯使用了大量的形容词来描述“那个女孩”,男神评价托马斯的长篇大论为cliché,托马斯完全反对。你来我往,针锋相对中,男神说了一段,大意为你的作品全篇都是波澜壮阔,电闪雷鸣
《天才》—也许这世界上还有另一个你
2017-03-13 熊 棉花和糖我和你
算是终于有时间,不错过上映的每一部想看的片。这电影也是我看了演员表(脸)就要按捺不住想看的一部。老规矩,胶带一下故事背景——
《天才捕手》改编自传记《天才的编辑》,它的英文名字 就只有 Genius一个词。我想它远比中文译名更贴切,因为中文名字看起来讲了一个人,实在不能表达这部电影藏着的人物关系呀。编辑和他所发掘的天才作家,惺(xiang)惺(ai)相(xiang)惜(sha)的故事里,“捕”这个字,真是单薄。在我眼中,编辑遇到和成就的 正是这个世界上,另外一个他想成为的自己。
导演——曾凭借《雨果》提名最佳改编剧本,执导过两部《007》。他是非常牛的戏剧导演,这也解释了为什么这部影片比其他传记要更多一些戏剧化的冲突。
(不帅不放图了)
主演!!!科林叔,只要他穿上西装三件套,谁还看什么剧情啊!
我觉得“绅士”俩字就是为他量身定做的。《王牌特工》大家可还记得。想想科林叔也会出现在第二部 就有点等不及了。
主演!!!裘德洛
文学是一个主人,我是一只猫,只愿在他的脚下安眠。
文学是一杯水,我是一朵干花,只有沉浸在水里,花瓣儿才慢慢舒展开,出落成一朵花该有的样子。
文学就像一个带电的博物馆,我是坚硬的、丑陋的金属,只有走进那个博物馆,才能获得电流、获得灵魂。
经典书籍看得越多就越觉得自己没有写作的必要,我是说那种在时间长河占有一席之地的写作。可同时又觉得我需要写作,当我站在生命的尽头回头看的时候,我不想看到自己的一生的就像一块的沙滩那样空空荡荡。
“There could be nothing so important as a book can be.”——美国出版史上的传奇编辑:麦克斯威尔·柏金斯
<图片1>
因阅历有限未曾读过《天使,望故乡》,但作为一名文字爱好者,怀着对菲兹杰拉德的极尽崇敬,终于得闲在周末来到影院欣赏这部期待已久的电影,观罢影片却别有一番滋味。
看似规规矩矩的平铺直叙给我内心带来的震撼却是持久的、不愿散去的,以至于影片结束后还是久久不愿离去,如等待彩蛋般看着滚动的字幕一点点的流逝...
天才·作家·编辑
初见《天才捕手》四字,脑中首先浮现的是《心灵捕手》,心想这部电影是否会与《Good Will Hunting》有几分神似呢,看罢电影总觉得中文译名有些不妥。
影片是对传奇编辑柏金斯的刻画没错,但从头至尾,贯穿柏金斯始终的有数位文学巨匠:菲兹杰拉德、海明威以及全片笔触最多的托马斯沃尔夫,天才作家与天才编辑。
编辑之于作家,如鸟之双翼,缺一而不可高飞,如此看来英文名《Genuis》可谓一语双关,天才是并肩漫步在曼哈顿街头的柏金斯和托马斯沃尔夫。
《天才捕手》编辑和天才的碰撞和友情
转载请注明网址: https://www.bj-qdcg.com/m/id-13492.html